Международна онлайн търговия

От Ралица Махони

Линковете към правнорелевантното съдържание на уебсайт в някои европейски страни

Статията се прочита за
думи

Имате онлайн-магазин и не искате да ограничавате пазара си само в една държава? Често само англоезичен превод на съдържанието не е достатъчен. По-професионално и достъпно за потребителите е представянето на продуктите на езика на държавата, в която се целят продажби. За да бъде постигнат този резултат обаче, трябва да сме сигурни в точността на превода. Особено когато става въпрос за нормативно изискуемото съдържание от гледна точка на защита на потребителите и личните им данни, неточности могат да доведат до негативни правни последици.

В повечето страни вече са се наложили понятия с точното описание на линковете към правно релевантното съдържание на сайтове за онлайн-продажби. Още в първите ни публикации относно условия за ползване на уебсайт и политика за защита на личните данни беше уточнено, кое съдържание е задължително и препоръчително за операторите на интернет-сайтове. По-долу са изложени точните наименования за линквете към това съдържание за Германия, Великобритания, Франция, Испания, Италия, Холандия и Полша.

Идентификация на търговеца

В България тази информация обикновено се предоставя с условията за ползване на уеб-сайта и се озаглавява като “данни за продавача”. Може да бъде представена и в отделна секция на сайта с наименование “за нас” или в секцията за контакт. Ето как трябва да се обозначава текстът, съдържащ идентификацията на оператора на сайта в различните страни:

  • Германия: Impressum/ Über uns
  • Великобритания: Contact us/ About us/ Company information
  • Франция: Mentions Légales/ Contact
  • Испания: Aviso Legal/ Contacto
  • Италия: Informazioni legali/ Informazioni societarie /Chi siamo
  • Холандия: Contact/Bedrijfsgegevens /Over ons
  • Полша: O nas/ Nasza firma

Политика за защита на личните данни

Тази съдържа всички факти за начина на събиране и обработка на лични данни на потребителите, в това число за поведението им онлайн и на конкретния сайт. Политиката за защита на лични данни е задължителна за всички уеб-страници, които по някакъв начин получават достъп до данни за потребителите си, какъвто винаги е случаят при онлайн-магазините. Ето как да озаглавите съответната секция от сайта в рализните страни:

  • Германия: Datenschutzerklärung
  • Великобритания: Privacy policy / Data protection
  • Франция: Protection des données
  • Испания: Política de privacidad/ Protección de datos
  • Италия: Dichiarazione di tutela della privacy/ Protezione dei dati
  • Холандия: Gegevensbescherming/Verklaring gegevensbescherming
  • Полша: Polityka prywatności

Общи условия

Наричани в България също “Условия за ползване”, когато се касае за интернет-страница, те съдържат предимно клаузи, описващи отношенията между оператор и посетител на сайта. Освен, че в тях се публикува задължителното съдържание за информиране на потребителите, те съдържат и клаузи, защитаващи търговците, поради което използването им в практиката е неизбежно, макар и не задължително точно в тези форма и обем. Ето как се наричат общите условия в някои страни от ЕС:

  • Германия: Allgemeine Geschäftsbedingungen/ AGB
  • Великобритания: Terms and conditions / General Terms and Conditions
  • Франция: Conditions générales de vente / CGV
  • Испания: Condiciones Generales de venta
  • Италия: Condizioni generali di contratto
  • Холандия: Algemene voorwaarden
  • Полша: Regulamin sklepu

Право на отказ

Независимо, че обикновено е разписано като клауза от общите условия, на това право винаги следва да се обръща особено внимание, тъй като представлява основна гаранция на потребителските права при онлайн-търговия в ЕС. Затова клаузата или линка към нея трябва да се обозначават с точното название, а именно:

  • Германия: Widerrufsrecht
  • Великобритания: Right of withdrawal/ Right of rescission/ Right to cancel
  • Франция: Droit de rétractation
  • Испания: Derecho de revocación/ Derecho de desistimiento
  • Италия: Diritto di recesso
  • Холандия: Herroepingsrecht
  • Полша: Prawo do odstąpienia od umowy.

Статията е изготвенa по блог-поста Cross-border e-Commerce на Rafael Gómez-Lus.

Тази публикация беше изпратена първо на нашите абонати!

Ако желаете и Вие да сте сред първите читатели на нашия бюлетин: